本ページはプロモーションが含まれています
映画館…けっして安いとは言えない金額で失敗したくない!
初めて観る映画ほど楽しみたい!!
あなたのそんな悩みにお答えします!!!
吹き替えと字幕のメリットとデメリットは?
字幕と吹き替えの違いってなんですか?
外国の映画を観るときに必ずぶち当たる言葉の壁…
それを乗り越えるために使うものとして、セリフを文字でおこしてあるか、セリフを新たに日本語で吹きこんであるかの違いです。
セリフを文字でおこしてある場合、1行に10文字という制限があります。
吹き替えにはこの制限はありません。
それらを頭のすみに入れて、字幕のメリットとデメリットから見ていきましょう。
字幕のメリット
・演じてる俳優さんの声が聞ける。
・俳優さんの演技をそのまま感じられる。
・リスニングの勉強にもなる。
字幕のデメリット
・文字を追うのに夢中になってしまい、シーンを見逃してしまう。
・情報量が多いものや、早口で何人かが言ったりするシーンは必要な所だけ翻訳してあることもある。
・字幕の出る位置で見たい所が見えなくなる。
吹き替えのメリット
・ストーリーに集中できる。
・漢字が苦手でも楽しめる。
・子供も楽しめる。
吹き替えのデメリット
・俳優さんと声優さんの声のイメージが違う時がある。
・吹き替えがあまり上手くない俳優さんもいる。
吹き替えがおすすめの映画、字幕がおすすめの映画は?
それぞれのメリットとデメリットがわかった所で、それぞれのオススメの映画のジャンルをご紹介しますね。
アクション映画やオリジナル感たっぷりのミュージカル映画やコメディは字幕向きです。
俳優さんの間だったり、息づかいがリアルに感じる事ができるんですよ〜
子供も楽しめるような映画や情報が多いサスペンス、ドキュメンタリーなどは、ストーリーにのめり込めるように吹き替えがオススメ。
もう一つ吹き替えがオススメの作品があります!
それは…好きな声優さんが吹き替えしてる時!!
演じてる俳優さんもいいですが、吹き替えの声優さんの声好きーってなってるなら、吹き替えを観ましょ。
たまに、吹き替えで観てて、歌の所だけオリジナルに字幕が出る映画もありますよね。
私はこういうの大好きです!ちょっとだけお得感がありますよね。笑
まとめ
できるなら字幕も吹き替えも両方観たい。
でも…2回目観る時は、ストーリーわかってるし…となると、初めて観る時ほど慎重になります。
意外と、誰かと一緒に行って、吹き替えで観たかったけど、相手に合わせて字幕で観たら…楽しんで観れたりするんですよねー。
ちなみに、私はこのタイプです!
最終的には好みになってしまいますが、この記事を読んで少し参考にしもらって、映画館で楽しく映画を観てもらえたら嬉しいです。